翻译技术与自动化教研室

我们将企业的社会责任与积极的人力资源政策相结合,并将培训未来的翻译员作为我们的强制性活动之一。在培训翻译和编辑时,我们建议不要把技术和管理能力分开,而是把它们融入每一节课、每一个教程、每一个科目中。在与未来的翻译人员的每一次接触中,都必须牢记他未来的职业。

自2013年以来,AKM-Translations与下诺夫哥罗德国立语言大学、西伯利亚联邦大学、俄罗斯新大学、俄罗斯国立师范大学、圣彼得堡国立大学、国家研究型高等经济大学、莫斯科国立钢铁合金学院等俄罗斯一流大学合作,参加了俄罗斯翻译家联盟的夏季和冬季翻译学校,最后在2018年达到了一个全新的水平,开设了俄罗斯历史上第一个(也是迄今为止唯一的)翻译教研室。

AKM-Translations公司的翻译技术和自动化教研室成立于2018年9月24日,是北方(北极)联邦大学的社会和人文科学及国际传播高等学院的一个结构单元。2018年10月,北方(北极)联邦大学学生第一次实习启动,一个月后,开始了第一堂讲课和实践课。该教研室的助理教授和他们的阿尔汉格尔斯克同事都是AKM-Translations公司的领导者,每年占用350多个学时。

这个联合项目使高等教育机构不仅直接得到了雇主对毕业生的愿望和要求,而且还得到了直接的帮助——获得目前在高等教育课程中没有充分反映的技术知识和翻译方面的知识。

对于公司来说,这样的合作关系是一个影响教育质量和提高未来翻译整体水平的机会,实施自己的教育和研究计划,直接接触年轻的合格人才,参加他们的直接培训,动机和适应。

北方(北极)联邦大学的语言学教育标准(学士和硕士课程)由该教研室开发和建立,基于“翻译领域专家”的专业标准。在自定的教育标准的基础上,建立了本科和研究生课程。2021年,北方(北极)联邦大学举行了新的 "自动化和机器翻译技术 "硕士课程的首次招生,大学的三个高等院校参与其中:社会和人文科学及国际交流高等院校、信息技术和自动化系统高等院校以及自然科学和技术高等院校。

与北方(北极)联邦大学的合作是AKM-Translations、其合作伙伴和整个行业的人才库建设的一个优先项目。