合法化服务

文件合法化是执行一些特定的正式程序,以使文件在另一个国家的领土上具有效力的法定程序。

合法化的最终目的是使在一国领土内签发的文件能够提交给另一国的官方机构或组织。也就是说,以便您签发的授权书(例如在墨西哥)在另一个国家有法律效力必须合法化。

合法化主要有两种类型:

  • 领事认证
  • 海牙认证

领事认证是证明原始官方文件的有效性或确认被授权认证文件签名的官员签名的程序。 简而言之,这是使对外经济活动的文件合法化的方法之一。领事认证与海牙认证类似,但不同的是,领事认证用于与非1961 年 10 月 5 日《海牙关于取消外国公文认证要求的公约》缔约方的国家的组织进行文件管理。与海牙认证相比,领事认证是指更复杂的需要做双认证的流程。

海牙认证是指 1961 年《海牙公约》参与国的机构和组织签发的官方非商业文件上的特定的盖章。 海牙认证本质上是简化的合法化,因为与领事合法化的较长流程相比,海牙认证的办理用时会更短。海牙认证印章可以盖在原始文件和其公证的副本上。

拟在国外使用的官方文件必须领事认证,除非国际协议另有规定。

通过工商会 (CCI) 可以合法化下列文件:

  • 账单和发票,
  • 证书和报单,
  • 法律实体之间签订的协议,
  • 对外贸易协议
  • 外国人就业劳动合同,
  • 会计和审计报告,
  • 商务方面证书、信件和其他文件。

根据国际惯例,带有照片的原件和其副本不需要合法化:护照和替代文件(包括身份证);工会卡;劳动记录;兵役证;养老保险证;驾驶执照;鉴定书;社会团体和宗教信仰相关文件。 与俄罗斯联邦缔结基本双边协议的国家也不需要文件合法化。 

商务方面文件或不能被公证为领事认证的文件是通过工商会(CCI)进行合法化。完成工商会合法化后,必须在目的地国的大使馆盖章。 

俄罗斯联邦工商会的合法化流程分两个阶段:一,工商会文件认证,二,目的地国大使馆文件认证。

如果您需要文件合法化,首先向我们提供原件,在某些情况下,需要加上原件的公证副本。

立获报价,请电话联系

+7-495-212-16-75

或在网页填表,
我们将与您联系!

制作报价单

不受约束的报价



5个简单的步骤
获取翻译服务

您需要翻译

您需要
翻译吗??

翻译已完成

翻译已完成

步骤1 您提交文件,写明翻译需求以及翻译周期
步骤2 我们计算翻译费、履行期限并提供付款方式
步骤3 一旦您确认付款方式,我们就立即开始翻译
步骤4 我们按时完成翻译,按照您的要求处理翻译好的稿件并迅速送达
步骤5 订单完成
订翻译
查看所有内容
查看所有内容